Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

Il cuore della mia attività è realizzare traduzioni da e all’italiano in vari settori.

Dato che ho prestato giuramento presso il tribunale di Traunstein, posso, inoltre, produrre traduzioni autenticate.

Lo scopo del mio lavoro è rendere soddisfatti i miei clienti, fornendo traduzioni ineccepibili in assoluto rispetto dei termini prefissati. Lavoro da circa 30 anni come libera professionista, ho avuto sufficiente occasione per raccogliere vaste esperienze, in particolare, nei settori tecnica, in particolare energie rinnovabili e risanamento energetico, legge ed economia aziendale.  Il mio obiettivo è sempre essere all'altezza delle richieste della mia clientela - i miei numerosi clienti, con alcuni di loro lavoro dal '92, ne sono la prova.

Sarò molto lieta di convincere anche voi della qualità del mio operato!

 

Dal 1987 fino al 1998 ho vissuto quasi undici anni in Italia per poi tornare in Germania. Ma tra il 2011 e il 2014 ho nuovamente passato molto tempo in Italia: lingue e paesi cambiano di continuo per cui è molto importante d'immergersi spesso nel paese per essere allo stato attuale.

Ho portato con me molte impressioni ed espressioni. Vi invito a visitare semplicemente il mio sito - se avete delle domande o desiderate ottenere un preventivo o semplicemente più informazioni, inviatemi semplicemente un messaggio al mio indirizzo juttasemler@web.de 


Grazie della vostra visita. 

Jutta Semler

Traduttrice giurata per la lingua italiana

 

Cookie-Regelung

Diese Website verwendet Cookies, zum Speichern von Informationen auf Ihrem Computer.

Stimmen Sie dem zu?